حقائق مخفيه عن ذكر النبي صلى الله عليه وسلم في التوراة العبرية .
الحمدلله وكفى والصلاة على النبي المصطفى أما بعد :
حقيقة اليهود لاتخفى على كثير من الناس من كفرهم وعنادهم وتحريفهم للكتب المقدسة السماوية كالتوراة والإنجيل ولكن ولله الحمد ظهر في هذا الوقت حقائق عجز اليهود عن تحريفها لكونها من الأسماء والإسم من الصعب تحريفه وكما قال الشيخ احمد ديدات ليهودي أومستشرق غربي : " أنتم لاتملكون الحق بترجمة أسماء الناس " وقصد بذلك النطق وصدق ولذلك فضحتهم عبارات أثبتت في التوراة (في العهد القديم ) كما يسميه اليهود الذين نقضوا العهود وعندما ترجمت للغة الإنجليزية وجدنا أنها تدل على النبي محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق ( النطق اللغوي ) والآن لدينا عدة خطوات سوف نقوم بها لبيان بعض التحريف الذي ارتكبه اليهود لعنهم الله حيث فضحهم النطق اللغوي وحتى الترجمة الإنجليزية للكلمه . . . .
فهم ولو حرفوا المعنى غير قادرين على تحريف النطق للكلمة حتى لايبين تحريفهم وينفضحون وخصوصاً بعد انتشار التوراة باللغة العبرية في أصقاع الدنيا ولدى كثير من الحاخامات ورهبانهم المنتسبين لهم .
الخطوات التالية تبين كيف تم رصد اسم النبي محمد صلى الله عليه وسلم في نص (( نشيد الأنشاد)) الذي يرتلونه حول حيطان المسجد الأقصى (العدد 16 منه ) [الإصحاح الخامسٍ] وكيف تمت الترجمة الحرفية لاسم النبي صلى الله عليه وسلم . . .
الخطوة الأولى تم الدخول إلى الموقع العبري هذا الموجود في الأسفل للبحث في نشيدهم ـ هذا الباطل ـ (نشيد الأنشاد) كما أسلفنا .
ثم بعد ذلك تم اختيار كلمة يفترض أن اليهود قاموا بتحريفها تدل على النبي صلى الله عليه وسلم كما هو موجود في الخطوة التالية :
ثم في الخطوة الثالثة تم لصق الكلمة في ( المترجم المجاني ) SDL Free Translation.com كما في الأسفل :
حقيقة اليهود لاتخفى على كثير من الناس من كفرهم وعنادهم وتحريفهم للكتب المقدسة السماوية كالتوراة والإنجيل ولكن ولله الحمد ظهر في هذا الوقت حقائق عجز اليهود عن تحريفها لكونها من الأسماء والإسم من الصعب تحريفه وكما قال الشيخ احمد ديدات ليهودي أومستشرق غربي : " أنتم لاتملكون الحق بترجمة أسماء الناس " وقصد بذلك النطق وصدق ولذلك فضحتهم عبارات أثبتت في التوراة (في العهد القديم ) كما يسميه اليهود الذين نقضوا العهود وعندما ترجمت للغة الإنجليزية وجدنا أنها تدل على النبي محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق ( النطق اللغوي ) والآن لدينا عدة خطوات سوف نقوم بها لبيان بعض التحريف الذي ارتكبه اليهود لعنهم الله حيث فضحهم النطق اللغوي وحتى الترجمة الإنجليزية للكلمه . . . .
فهم ولو حرفوا المعنى غير قادرين على تحريف النطق للكلمة حتى لايبين تحريفهم وينفضحون وخصوصاً بعد انتشار التوراة باللغة العبرية في أصقاع الدنيا ولدى كثير من الحاخامات ورهبانهم المنتسبين لهم .
الخطوات التالية تبين كيف تم رصد اسم النبي محمد صلى الله عليه وسلم في نص (( نشيد الأنشاد)) الذي يرتلونه حول حيطان المسجد الأقصى (العدد 16 منه ) [الإصحاح الخامسٍ] وكيف تمت الترجمة الحرفية لاسم النبي صلى الله عليه وسلم . . .
الخطوة الأولى تم الدخول إلى الموقع العبري هذا الموجود في الأسفل للبحث في نشيدهم ـ هذا الباطل ـ (نشيد الأنشاد) كما أسلفنا .
الخطوة الأولى البحث من خلال الموقع العبري |
الخطوة الثانية تم نسخ الكلمة العبرية كما ترى |
تعليقات
إرسال تعليق